No exact translation found for مالك خدمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مالك خدمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pouvais peindre cet endroit. Je ferais une faveur.
    يُمكننا ترميم هذا المكان و نصنع للمالك خدمه
  • Ici, vous congédierez le majordome ou le valet ?
    ،وعندما تصبح المالك هنا ستطرد رئيس الخدم والخادم ؟
  • On dirait un téléphone brûlé. Qui que soit son propriétaire, il a déconnecté le traqueur GPS.
    .يبدو كأنّه هاتف يُستعمل مرة واحدة .ومالكه قد عطل خدمة تحديد المواقع
  • Cette notion est une méthode d'exécution d'un ouvrage dans laquelle une entité passe un contrat unique avec le maître d'ouvrage pour la fourniture de services d'architecture, d'ingénierie et de construction.
    ومفهوم التصميم فالبناء هو إحدى وسائل تنفيذ المشاريع التي تنفذ فيها جهة واحدة عقدا واحدا مع المالك لتوفير الخدمات الهندسية والمتعلقة بالهندسة المعمارية وخدمات التشييد.
  • La question de savoir s'il est possible de se fier à une ICP étrangère relève de la partie intéressée ou du propriétaire de l'application ou du service plutôt que du prestataire de services de certification auquel la partie intéressée s'en remet directement.
    وأما تبعة ما إذا كان من الجائز الثقة بمنطقة مرفق مفاتيح عمومية أجنبي فتقع على كاهل الطرف المعوِّل أو مالِك التطبيق الحاسوبي أو الخدمة الإلكترونية، لا على كاهل مقدّم خدمات تصديق يثق فيه على نحو مباشر الطرف المعوِّل.
  • Les catégories suivantes peuvent demander une aide leur permettant d'avoir recours à ce type de services : les propriétaires uniques, les sociétés privées ou anonymes n'ayant qu'un partenaire ou un seul actionnaire, les personnes ou sociétés faisant partie des contribuables, celles qui font de l'élevage et ont payé, outre leurs salaires habituels, un employé de remplacement qualifié ou non (et qui, dans le cas des qualifiés, correspond aux normes professionnelles).
    ويجوز للتالين التقدم بطلب الدعم من أجل الحصول على خدمات البدائل: المالك الوحيد، والشركة الخاصة المحدودة، أو الشركة العامة المحدودة ذات الشريك الواحد أو المساهم الواحد، من المسجلين في سجل الأشخاص الخاضعين للضريبة والعاملين في ميدان تربية الماشية والزراعة والذين دفعوا رسما لموظف مؤهل يحل محلهم (يكون من الذين تتماشى مؤهلاتهم مع المستوى المهني).
  • En Australie, les réfugiées doivent surmonter des obstacles comme le manque de logements sociaux (longues listes d'attente), le coût élevé des locations privées, la non-maîtrise de la langue anglaise, l'insuffisance des transports, l'attitude discriminatoire des propriétaires, et la méconnaissance des services publics et communautaires.
    وفي أستراليا، تواجه اللاجئات مشاكل مثل عدم توفر مساكن عمومية (هنالك قوائم انتظار طويلة)، وارتفاع تكلفة استئجار المنازل الخاصة، وعدم إتقان اللغة الإنكليزية، وعدم توفر وسائل النقل، والتعرض للتمييز من قِبل مالكي المنازل، وعدم معرفة الخدمات التي يقدمها كلّ من الحكومة والمجتمع.